Краљевић Марко по Британици

Википедија се често упоређује са Енциклопедијом Британиком као примером ауторитативне енциклопедије. Пре неки дан сам мало просурфовао по Британици, и… представљам вам Британикин чланак Марко Краљевић:

died May 17, 1395, Rovine, Serbia [умро 17. маја 1395, Ровине, Србија]

Ровине нису у Србији но у Румунији.

prince of Serbia from 1371 to 1395 [принц Србије од 1371. до 1395.]

Марко никад није био „принц Србије“ но је владао у својој држави.

Marko Kraljević (“Mark, the King’s Son”) was a member of the powerful Macedonian family [Марко Краљевић („Марко, краљев син“) је био члан моћне македонске породице]

Мрњавчевићи се никако не могу назвати „македонском породицом“ но су били Херцеговци.

allied to that of Balšić, which ruled in northern Albania and along the Adriatic. [у савезништву са Балшићима, који су владали у северној Албанији и дуж Јадрана.]

Ово је непотпуно: Балшићи су владали још и Црном Гором као и Метохијом. Занимљиво је такође да се каже да су владали „у северној Албанији“, као да се жели рећи да нису владали северном Албанијом. Пошто од четири главне области њихове државе две нису наведене, сматраћу и ово грешком.

Закључак: у шест реченица четири грешке. Писаћу уредништву Британике па да видимо колико ће им требати да ове грешке исправе.

6 Responses to “Краљевић Марко по Британици”

  1. Walker каже:

    Pa nosio je titulu mladog kralja (kraljevića) kod Uroša nakon smrti svog ćaleta koji je bio carev „mladi kralj“ tj. suvladar, isto kao što je Uroš pre toga bio na papiru Dušanov – dakle jeste neki princ.

  2. Страхиња каже:

    Никола, Никола… збиља, шта очекујеш од Британике, „енциклопедије“ која је проверено пристрасна против Срба? Захтевати од њих да нешто објективно напишу о Србима и Србији, без величања Велике Албаније исто је што и тражити од вукова да постану вегетаријанци и мирно пасу траву са овчицама.

    Мислим, можеш да покушаш, али сам прилично сигуран да ништа нећеш постићи.

  3. Страхиња каже:

    А ни Википедија није сасвим без „вируса“ антисловенске острашћености: текст о Калињинградској области, на пример, набијен је антируским ставовима. Руска верзија је потпуно другачија, док је српска, предвидиво, слепи превод енглеске.

  4. Nikola каже:

    @Walker: Вукашин јесте био Урошев млади краљ, али је касније отказао послушност Урошу, а и та титула свеједно није наследна. Таман и да јесте, историјске личности се обично описују највишом титулом коју су стекле за живота, што је у овом случају титула краља.

  5. Nikola каже:

    @Страхиња: Очекујем да знају да су Ровине у Румунији? Све ове грешке су фактографске, не пристрасне.

    Истина је да се и на Википедији може наћи пристрасност, но у далеко мањој мери него у Британици – упореди чланке о Србији или Косову.

  6. Страхиња каже:

    Факти су искривљени са намером фалсификовања историје на штету Срба.

Leave a Reply